Bipper, skanner, tæpper eller blæster du kortet ditt?

Før sommeren skal det nye ordet for kontaktløs betaling offentliggjøres. Foto: Pressebilde/ANB

Før sommeren skal det nye ordet for kontaktløs betaling offentliggjøres. Foto: Pressebilde/ANB

Av
Artikkelen er over 2 år gammel

Å finne et samlende, norsk ord på kontaktløs betaling er ikke lett. De språklige forskjellene spriker fra tæppe til bippe, avhengig av hvor i Norge du bor.

DEL

(Telemarksavisa) Det viser en fersk undersøkelse fra Norstat.

Bipper, skanner, rasker, tapper eller blæster du kortet ditt? Det er spørsmålet Norge ikke klarer å enes om, og som 2.000 nordmenn nylig ble spurt om.

I de fleste butikker trenger du ikke lenger taste kode eller «dra kortet» når du skal betale småbeløp. Teknologien som ligger bak heter «near field communication», men vi mangler et ord for selve betalingshandlingen.

På oppdrag fra BankAxept har Norstat spurt 2.000 nordmenn om hva de mener, og det er tydelig at bostedet til folk sier mye om hvilket ord de mener er dekkende for den nye betalingsmetoden (se faktaboksen under).

Det er en fagjury som til slutt skal velge det nye ordet basert på hva det norske folk mener er det beste ordet. Det endelige ordet skal velges før sommeren.

– Gjennom denne undersøkelsen samt avstemning på nettsiden nyordet.no, vil vi kåre hva det nye ordet for kontaktløs betaling blir, sier kommunikasjons- og markedsjef Frode Riis Andersen i BankAxept.

HER ER ORDENE SOM SKILLER SEG UT FORDELT PÅ LANDETS FYLKER:

Finnmark: Legge eller scanne

Troms: Scanne eller swipe

Nordland: Scanne eller swooshe

Trøndelag: Bippe, tæppe og swooshe

Møre og Romsdal: Scanne og blæste

Sogn og Fjordane: Scanne og swipe

Hordaland: Raske, bipe og swooshe

Rogaland: Bipe eller holde

Vest-Agder: Bipe

Aust-Agder: Scanne og bippe

Telemark: Bippe

Vestfold: Swipe

Buskerud: Holde

Oppland: Swooshe

Hedmark: Blæste

Østfold: Bippe, tæppe

Akershus: Scanne og tæppe

Oslo: Tappe, Tæppe

Artikkeltags